Ст. 18 УПК РФ с комментариямиСтатья 18 v. Язык уголовного судопроизводства - размещена в Первой части Первого раздела Второй Главы Уголовно-процессуального Кодекса РФ. Данная статья составлена из трёх частей текста. Рассмотрим вкратце о чём говорится в ст. 18 УПК РФ с нашими комментариями к ней. Статья 18 УПК РФ. Язык уголовного судопроизводства
Комментарий к ст. 18 УПК РФВ многонациональной России с её федеративным устройством вопрос о языке судопроизводства имеет особенно рельефно выраженное политическое содержание. Конституционной основой его решения служат положения, согласно которым государственным языком на всей территории Российской Федерации является русский язык, а республики вправе устанавливать свои государственные языки, которые наряду с русским употребляются в органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик (части первая и вторая статьи 68 Конституции РФ). Аналогичные положения содержатся в Законе РФ от 25 октября 1991 г. «О языках народов Российской Федерации» (части первая и вторая статьи 3). Согласно пунктам 1 и 2 статьи 10 Федерального конституционного закона от 31 декабря 1996 г. «О судебной системе РФ» (Собрание законодательства РФ. 1997. N 1. Ст. 1) только на русском языке ведётся судопроизводство в Верховном Суде Российской Федерации и военных судах. Значит, во всех других судах общей юрисдикции, а также органах расследования республик, входящих в состав Российской Федерации, в соответствии с конституциями этих республик производство может вестись на государственном языке этих республик, что и отражено в части первой комментируемой статьи. Вразрез со сказанным в статье 3 Федерального закона от 1 июня 2005 г. «О государственном языке Российской Федерации» (Российская газета. 2005. 7 июня) говорится, что государственный язык Российской Федерации (русский) «подлежит обязательному пользованию», в частности в уголовном судопроизводстве, в федеральных судах и у мировых судей, а о государственных языках республик не упоминается. Однако вышеприведённых положений Федерального конституционного закона «О судебной системе» и УПК данная неточность поколебать не может, а в практическом плане она малоактуальна: русский язык в уголовном судопроизводстве действительно занимает господствующее положение повсеместно. Участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведётся производство по уголовному делу, в любой стадии путём разъяснения прав участнику процесса и привлечения к участию в деле переводчика должна быть предоставлена реальная возможность давать показания, выступать в суде, слушать судоговорение и знакомиться с письменными материалами уголовного дела на языке, которым он владеет. Это общее правило, действующее не только в уголовном, но и в конституционном, гражданском, административном и арбитражном судопроизводстве, и речь идёт, таким образом, о законоположении, содержание которого выходит далеко за рамки уголовно-процессуального права. Необходимо также заметить, что язык судопроизводства и принцип судопроизводства — категории различные. Количество преступлений в России |